我们那么用功地学英语,然而出国后,还是成功用英语吓晕了老外。以下这些留学生们的“吓老外”经历,你有过吗?
有次房东问我: Did u eat anyting yet? 我说No. 她听后重复了一遍: So u didn’t eat anyting. 我说Yes… 房东老太太犹豫了下,又问: Did u eat? 我说No. 她接着说: So u didn’t eat. 我说Yes.…… 估计她当时要崩溃了。
(温馨提示:英语中回答是或否与中文不一样,不管问句怎么变,如果你想说“我没吃过”,那就得回答”NO”。)
我男朋友以前在温哥华乘skytrain的时候,一个白人女人说: I am sorry. 他直接说: You are welcome. 对方都呆了。
(温馨提示:”You are welcome”是用来回答”Thank you”的……你可以用”Never mind.”,”That’s OK.”,”That’s alright.”来回答”Sorry.”)
上次不知道是什么事情把我惹怒了,我本来要说: FUCK YOU!! 情急之下却说成了FUCK ME!!! 老外在一旁惊呆了,然后我连吵架的气势都没有了……
第一次打电话叫TAXI……对方问: Where you from? 我回答CHINA,还在奇怪叫taxi还分国籍?对方可能以为我在搞笑,很郁闷的说: Sorry, we can not do that…..我一听,火大!怎么有种族歧视啊?就问: Why!? 对方楞了半天,挂了……
(温馨提示:在打车这种场合,老外问”Where you from”其实是想知道去哪里接你,口语中省略了”are”)
我朋友刚来的时候不认识什么人,所以在班上试图交朋友,一日,觉得一白人哥们人挺好,于是想要人家电话号码,日后做朋友,于是问:HOW MANY IS YOU PHONE NUMBER? 白人说:TEN. (加拿大号码是十位的)
(温馨提示:应该问”What’s your phone number?”)
刚来的时候,去BURGER KING(汉堡王)吃饭,点完汉堡,人家问我要酱不,我说要,人家问,哪种?我忘了番茄酱咋说了,想了半天,想出了个”jam”,人家还听不懂,最后一赌气说: IT’S UP TO YOU.
(温馨提示:番茄酱最地道的说法是”ketchup”。当然你说”tomato sauce”也是可以的。)
刚来的时候经常说you too……结果我生日那天我的homestay mom买了个生日蛋糕给我,还跟我说Happy birthday……结果我很快的就来了句 you too……